TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1987-01-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- overwatering
1, fiche 1, Anglais, overwatering
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrosage excessif
1, fiche 1, Français, arrosage%20excessif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arrosage trop copieux 1, fiche 1, Français, arrosage%20trop%20copieux
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Funeral Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Alberta Funeral Services Regulatory Board
1, fiche 2, Anglais, Alberta%20Funeral%20Services%20Regulatory%20Board
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AFSRB 2, fiche 2, Anglais, AFSRB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The mission of the Alberta Funeral Services Regulatory Board is] to set and maintain the highest level of competence, ethics and educational standards for funeral service professionals. 2, fiche 2, Anglais, - Alberta%20Funeral%20Services%20Regulatory%20Board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pompes funèbres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Alberta Funeral Services Regulatory Board
1, fiche 2, Français, Alberta%20Funeral%20Services%20Regulatory%20Board
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AFSRB 2, fiche 2, Français, AFSRB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ornithological technologist
1, fiche 3, Anglais, ornithological%20technologist
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technologue en ornithologie
1, fiche 3, Français, technologue%20en%20ornithologie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- carbon dioxide uptake
1, fiche 4, Anglais, carbon%20dioxide%20uptake
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- uptake of carbon dioxide 2, fiche 4, Anglais, uptake%20of%20carbon%20dioxide
correct
- CO2 uptake 3, fiche 4, Anglais, CO2%20uptake
correct, voir observation, normalisé
- uptake of CO2 4, fiche 4, Anglais, uptake%20of%20CO2
correct, voir observation
- carbon uptake 3, fiche 4, Anglais, carbon%20uptake
correct, normalisé
- uptake of carbon 3, fiche 4, Anglais, uptake%20of%20carbon
correct
- uptake of C 3, fiche 4, Anglais, uptake%20of%20C
correct
- absorption of carbon dioxide 1, fiche 4, Anglais, absorption%20of%20carbon%20dioxide
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ocean warming is likely to decrease the absorption of carbon dioxide by sea water. Conversely, positive changes in the primary biomass production of the ocean could increase the oceanic carbon dioxide uptake and ameliorate the greenhouse effect. 1, fiche 4, Anglais, - carbon%20dioxide%20uptake
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CO2 uptake; uptake of CO2: CO2 uptake; uptake of CO2. 5, fiche 4, Anglais, - carbon%20dioxide%20uptake
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CO2 uptake; carbon uptake: terms standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 5, fiche 4, Anglais, - carbon%20dioxide%20uptake
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- absorption du CO2
1, fiche 4, Français, absorption%20du%20CO2
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- absorption du carbone 1, fiche 4, Français, absorption%20du%20carbone
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On connaît assez bien le contenu global actuel de carbone de l'atmosphère, sept cent vingt milliards de tonnes, où il se trouve essentiellement sous forme de CO2. Ce gaz éminemment stable ne disparaît de l'atmosphère que par absorption par les autres réservoirs. 1, fiche 4, Français, - absorption%20du%20CO2
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
absorption du CO2 : absorption du CO2. 2, fiche 4, Français, - absorption%20du%20CO2
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
absorption du CO2; absorption du carbone : termes normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, fiche 4, Français, - absorption%20du%20CO2
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- secuestro de carbono
1, fiche 4, Espagnol, secuestro%20de%20carbono
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- absorción de bióxido de carbono 1, fiche 4, Espagnol, absorci%C3%B3n%20de%20bi%C3%B3xido%20de%20carbono
correct, nom féminin, Mexique
- absorción de CO2 1, fiche 4, Espagnol, absorci%C3%B3n%20de%20CO2%20
correct, nom féminin, Mexique
- absorción de dióxido de carbono 1, fiche 4, Espagnol, absorci%C3%B3n%20de%20di%C3%B3xido%20de%20carbono%20
correct, nom féminin, Mexique
- absorción de gas carbónico 1, fiche 4, Espagnol, absorci%C3%B3n%20de%20gas%20carb%C3%B3nico
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- balyakinite
1, fiche 5, Anglais, balyakinite
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CuTeO3 2, fiche 5, Anglais, - balyakinite
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- balyakinite
1, fiche 5, Français, balyakinite
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Minéral (oxyde) du système cristallin orthorhombique, de couleur bleu-vert. 2, fiche 5, Français, - balyakinite
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CuTeO3 3, fiche 5, Français, - balyakinite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Ship Piloting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- heading
1, fiche 6, Anglais, heading
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- HDG 2, fiche 6, Anglais, HDG
correct, normalisé, uniformisé
- hdg 3, fiche 6, Anglais, hdg
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- course 4, fiche 6, Anglais, course
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The direction in which the longitudinal axis of an aircraft or ship is pointed, usually expressed in degrees clockwise from north (true, magnetic, compass or grid). [Definition standardized by NATO and officially approved by ICAO.] 5, fiche 6, Anglais, - heading
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Heading is equal to course plus or minus any wind correction angle. 6, fiche 6, Anglais, - heading
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
heading: term standardized by the North Atlantic Treaty Organization (NATO). 7, fiche 6, Anglais, - heading
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
heading; HDG: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 6, Anglais, - heading
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
hdg: abbreviation standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 7, fiche 6, Anglais, - heading
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Change, alter heading. 9, fiche 6, Anglais, - heading
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Pilotage des navires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cap
1, fiche 6, Français, cap
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- HDG 2, fiche 6, Français, HDG
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Angle mesuré dans le sens des aiguilles d'une montre, entre la direction du nord (du compas, de la grille, magnétique ou vrai) et la direction de l'axe longitudinal de l'aéronef ou du navire. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 6, Français, - cap
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les caps, comme les routes, se comptent de 0° à 360° dans le sens des aiguilles d'une montre, à partir du Nord de référence. Ils s'écrivent également à l'aide de trois chiffres. 4, fiche 6, Français, - cap
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cap : terme normalisé par l'OTAN et par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 5, fiche 6, Français, - cap
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cap; HDG : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 6, Français, - cap
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
cap : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, fiche 6, Français, - cap
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Tourner au cap. 5, fiche 6, Français, - cap
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Changer de cap, modifier le cap. 8, fiche 6, Français, - cap
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Pilotaje de buques
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- rumbo
1, fiche 6, Espagnol, rumbo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- HDG 1, fiche 6, Espagnol, HDG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- rumbo de la aeronave 2, fiche 6, Espagnol, rumbo%20de%20la%20aeronave
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dirección en que apunta el eje longitudinal de una aeronave, expresada generalmente en grados respecto al norte (geográfico, magnético, de la brújula o de la cuadrícula). 1, fiche 6, Espagnol, - rumbo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rumbo; rumbo de la aeronave; HDG: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 6, Espagnol, - rumbo
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Performing Arts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Images Film Festival
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Images%20Film%20Festival
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Canadian Images 1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Images
correct, voir observation
- 7th Annual Canadian Images Film Festival 1, fiche 7, Anglais, 7th%20Annual%20Canadian%20Images%20Film%20Festival
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On the advertising paper the three titles are accepted. 7th Annual Canadian Images Film Festival, March 13-18, 1984, Peterborough,Ontario. 2, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Images%20Film%20Festival
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Arts du spectacle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Festival du film, Images canadiennes
1, fiche 7, Français, Festival%20du%20film%2C%20Images%20canadiennes
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Images canadiennes 1, fiche 7, Français, Images%20canadiennes
correct, voir observation
- 7e Festival annuel du film, Images canadiennes 1, fiche 7, Français, 7e%20Festival%20annuel%20du%20film%2C%20Images%20canadiennes
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans le document de publicité, les 3 appellations sont acceptées. Le 7e Festival annuel du film, Images canadiennes, 13-18 mars 1984, Peterborough, Ontario. 2, fiche 7, Français, - Festival%20du%20film%2C%20Images%20canadiennes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-09-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nonmarital children
1, fiche 8, Anglais, nonmarital%20children
pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
children born out of wedlock. 1, fiche 8, Anglais, - nonmarital%20children
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enfants nés hors mariage.
1, fiche 8, Français, enfants%20n%C3%A9s%20hors%20mariage%2E
nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Emergency Management
- Educational Institutions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- School Action for Emergencies Plan
1, fiche 9, Anglais, School%20Action%20for%20Emergencies%20Plan
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- SAFE Plan 1, fiche 9, Anglais, SAFE%20Plan
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An operational computer database that ... delivers site-specific emergency response plans to help front-line members respond efficiently and effectively to critical incidents. 1, fiche 9, Anglais, - School%20Action%20for%20Emergencies%20Plan
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 9, Anglais, - School%20Action%20for%20Emergencies%20Plan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des urgences
- Établissements d'enseignement
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Plan d'action pour les situations d'urgence en milieu scolaire
1, fiche 9, Français, Plan%20d%27action%20pour%20les%20situations%20d%27urgence%20en%20milieu%20scolaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Plan SAFE 1, fiche 9, Français, Plan%20SAFE
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Base de données opérationnelles [comprenant] des plans d'intervention d'urgence adaptés à un lieu, qui permettent aux membres de première ligne de réagir de façon efficace et efficiente en cas d'incident critique. 1, fiche 9, Français, - Plan%20d%27action%20pour%20les%20situations%20d%27urgence%20en%20milieu%20scolaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 9, Français, - Plan%20d%27action%20pour%20les%20situations%20d%27urgence%20en%20milieu%20scolaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- phosphor bronze 1, fiche 10, Anglais, phosphor%20bronze
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- phosphorous bronze 2, fiche 10, Anglais, phosphorous%20bronze
- copper-tin-phosphorus 2, fiche 10, Anglais, copper%2Dtin%2Dphosphorus
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bronze phosphoreux
1, fiche 10, Français, bronze%20phosphoreux
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Bronze contenant un peu de phosphore, élastique et non magnétique, utilisé en électricité. Avec des teneurs en phosphore supérieures à 0,3% il est plus dur : dans ce cas, il est destiné à la fabrication des roulements à billes des moteurs. 1, fiche 10, Français, - bronze%20phosphoreux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :